15.08.2018 12:08 97449
21 августа в библиотеке-медиацентре №67 пройдет лекция с переводчиком романов Харуки Мураками, Дмитрием Ковалениным
Востоковед и писатель расскажет о культуре Японии и особенностях перевода с японского языкаГости узнают, как менялась роль женщины на протяжении всей истории Японии, приобщатся к таинствам средневековой женской настольной игры-гадания «сугороку» и познакомятся с творчеством гения японской ксилографии Цукиока Ёситоси. Серия женских портретов «32 проявления женских манер» мастера деревянной гравюры XIX века, до сих пор не представленная в России, приоткроет раздвижные створки-сёдзи в жизнь, быт, радость и страдания японских красавиц периода Эдо.
Также Дмитрий расскажет о нюансах перевода художественных произведений с японского и пообщается со слушателями.
Об авторе:
Дмитрий Коваленин – переводчик на русский язык книг Харуки Мураками. Среди его работ – переводы романов «Дэнс, Дэнс, Дэнс», «Страна Чудес без тормозов и Конец Света», «Послемрак», «1Q84», «Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий», а в поэзии – произведения Тавара Мати, Такамура Котаро, Тома Уэйтса, Роджера Уотерса, Леонарда Коэна и многих других. Является автором байопика «Суси-Нуар. Занимательное муракамиЕдение» и сборника малой прозы «Коро-коро». Лауреат литературной премии «Странник» за перевод романа «Дэнс, Дэнс, Дэнс».
Время: 19:00-21:00
Адрес: ул. Аргуновская, д. 14, стр. 2 (Библиотека-медиацентр №67)
Бесплатная регистрация: https://gbuk-g-moskvy-tsbs-svao.timepad.ru/event/788679/
Телефон: +7(495)145-10-67
12+