В Аргентине переводчица-украинка отказалась работать в суде над россиянином
В Буэнос-Айресе 7 мая по информации РИА Новости адвокат россиянина Игоря Чуркина, Кристиан Рубилар, сообщил, что украинская судебный переводчик отказалась участвовать в процессе экстрадиции Чуркина из Аргентины на Украину.
Адвокат отметил, что три других переводчика также сначала согласились помочь, но потом передумали. Рубилар выразил беспокойство по поводу справедливости процесса на Украине, если даже в Аргентине возникают сложности. В Аргентине переводы на русский язык осуществляются носителями языка из разных стран, включая Украину. Для работы официальным переводчиком в Аргентине требуется образование в этой стране и гражданство. Ранее Рубилар сообщил о начале судебного процесса по экстрадиции Чуркина на Украину. Чуркину предъявлено обвинение в заведомо ложном сообщении о преступлении, и он подал прошение о политическом убежище в Аргентине. В случае удовлетворения этого запроса экстрадиция не состоится, а Чуркину может быть предоставлено гражданство Аргентины из-за его семейных связей с этой страной.
Источник и фото - ria.ru