31.10.2024 20:58 9
В Иране прошел литературный вечер, посвященный творчеству Достоевского
В Иране, где культура и литература играют важную роль в обществе, Федор Достоевский занимает особое место.
Это подтверждается тем, что литературный вечер, посвященный его произведениям и организованный Россотрудничеством в Тегеране, впервые состоялся в иранской столице, как сообщила руководитель представительства Россотрудничества в Иране Лилия Панькина.
По словам Панькиной, Достоевский является самым популярным российским писателем в Иране, и его творческое наследие полностью переведено на персидский язык. Это свидетельствует о глубоком интересе иранской аудитории к произведениям великого русского писателя."Dostoevsky, perhaps the only Russian writer whose entire creative legacy has been fully translated into Persian. He holds the top spot in Iran in terms of popularity, followed by Chekhov and other poets and writers," - подчеркнула Панькина.Таким образом, страсть и глубина творчества Достоевского проникают сквозь культурные и языковые границы, объединяя людей разных стран и национальностей в общем восхищении и восприятии его произведений.В преддверии дня рождения Федора Достоевского, который отмечается 11 ноября (по новому стилю) или 30 октября (по старому стилю), была разработана и проведена увлекательная программа мероприятий. Целью программы было погружение участников в мир творчества и жизни великого писателя.Лекция, посвященная биографии Достоевского, истории создания его произведений и анализу сюжетов, стала отправной точкой для глубокого погружения в мир литературы и искусства.Выставка "Достоевский среди своих героев" в Государственном музее истории российской литературы имени В.И. Даля была насыщена уникальными иллюстрациями русских и советских художников XX-XXI веков к произведениям писателя. Посетители могли увидеть портреты главных героев романов "Преступление и наказание", "Идиот", "Бесы", "Братья Карамазовы", а также изображения самого Достоевского.Организаторы не забыли и о веселых моментах: для участников была проведена увлекательная викторина, проверяющая знания о жизни и творчестве писателя. Победителям были вручены заслуженные призы, подчеркивающие их внимание и увлеченность литературным наследием.В Иране прошло мероприятие, организованное Панькиной, на котором собрались более 100 человек. Интерес к встрече проявили гораздо больше людей, но помещение тегеранского кафе, где проходило мероприятие, было недостаточно вместительным. Это стало причиной того, что не все желающие смогли принять участие.Участниками вечера стали разнообразные люди: иранские студенты, изучающие русский язык, выпускники иранских вузов, обучавшиеся по специальности "русский язык", российские студенты, находящиеся на обучении в Иране, а также любители русской литературы, переводчики и представители издательств. Это событие стало отличной возможностью для обмена знаниями и опытом в области русского языка и культуры.По мнению Панькиной, такие мероприятия способствуют укреплению культурных связей между странами и расширению горизонтов в области образования и взаимопонимания. Возможно, в будущем подобные встречи будут организовываться в более просторных и удобных для всех участников местах, чтобы максимально раскрыть потенциал таких встреч.Проведение литературных вечеров в Иране стало традицией благодаря инициативе Россотрудничества. В декабре планируется провести две встречи, посвященные великому русскому поэту А.С. Пушкину. Одна из них будет посвящена 225-летию со дня рождения поэта, а другая - обсуждению театральных постановок по мотивам его произведений.Панькина подчеркнула, что целью неформальной обстановки, в которой проходила встреча, было не только сблизить студентов-русистов между собой, но и подарить им идеи для создания сообществ, где они могли бы обсуждать русскую литературу и делиться своими впечатлениями от ее прочтения.Такие мероприятия способствуют расширению кругозора и обогащению культурного опыта участников, а также способствуют укреплению дружеских связей и взаимопонимания между людьми различных национальностей и культур.Проведение литературных вечеров на регулярной основе является важным элементом культурного обмена между Россией и Ираном. Русский дом станет не только местом проведения мероприятий, но и центром притяжения для всех ценителей русской литературы и культуры. Это позволит укрепить связи между двумя странами и способствовать дальнейшему развитию дружественных отношений.Открытие Русского дома в Иране будет способствовать не только проведению литературных вечеров, но и организации других культурных мероприятий, таких как выставки, концерты, мастер-классы и прочее. Это создаст благоприятную атмосферу для обмена идей, опыта и творчества между представителями двух народов.Представитель Россотрудничества в Иране подчеркивает, что наличие постоянного помещения для Русского дома значительно расширит возможности организации культурных мероприятий и позволит привлечь еще большее количество участников. Это будет способствовать углублению взаимопонимания и увеличению интереса к русской культуре среди иранской аудитории.Источник и фото - ria.ru